ПОП

поп духовное лицо, попик, батюшка, священник, городок, рюха, иерей, церковник, священнослужитель, пресвитер


Смотреть больше слов в «Словаре синонимов»

ПОПА →← ПООЩРЯЮЩЕ

Смотреть что такое ПОП в других словарях:

ПОП

(Александр Pope) — знаменитый англ. поэт (1688—1744), род. в Лондоне. Отец его, католик и приверженец падшей династии Стюартов, не захотел видеть торже... смотреть

ПОП

ПОП... и ПОЛ-... 1. Первая часть сложных слов, второй частью к-рыхявляется род. п. сущ., употребляемая в знач. "половина" и у неодуш. сущ.способная принимать в коса. падежах форму "полу...", напр. полчаса, вполучасе ходьбы; полведра, обойтись полуведром воды; полминуты, по истеченииполуминуты; полгода, в течение полугода [перед второй частью - собственнымименем, а также перед "л" и перед гласной пишется через дефис, напр.пол-Москвы, поллиста, пол-литра, пол-очка, пол-аршина]. 2. Первая частьсложных слов, второй частью к-рых является род. п. порядк. числит.,употребляемая при указании получаса в знач. "половина", напр. полвторого,полпятого, пол-одиннадцатого, к полтретьему, к полшестому (разг.).... смотреть

ПОП

ПОП, -а, м. (разг.). Православный священник. Каков п., таков и приход(посл.). * У попа была собака (разг. шутл.) - о бесконечном повторенииодного и того же. Что ни поп, то батька - посл. в знач.: как ни назови - всеравно дело не в названии. II уменьш. попик, -а, м. II прил. поповский,-ая,-ое. ПОП2, -а, м. В игре в городки: вертикально поставленный городок(рюха). * На попа (прост.) - вертикально. Поставить бочку на попа.... смотреть

ПОП

ПОП-... Первая часть сложных слов со знач. относящийся к поп-арту, атакже к поп-музыке, напр. поп-мода, поп-музыка, поп-диски, поп-танцы,поп-концерт, поп-звез-... смотреть

ПОП

поп- Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл.: популярный, массовый (поп- культура, поп-музыка, поп-мюзикл и т.п.).

ПОП

поп 1. м. разг. Православный священник. 2. м. разг. Вертикально поставленный городок (рюха) в игре в городки.

ПОП

поп 1. м. разг.priest ♢ каков поп, таков и приход погов. — like priest, like people; like master, like man 2. м.pin (in game of gorodki) ♢ поставит... смотреть

ПОП

поп См. священник каков поп, таков и приход, что ни поп, то батька... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. поп духовное лицо, попик, батюшка, священник, городок, рюха, иерей, церковник, священнослужитель, пресвитер Словарь русских синонимов. поп см. священник Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. поп сущ. • священник • батюшка • иерей • пресвитер Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. поп сущ., кол-во синонимов: 20 • абыз (8) • батюшка (25) • городок (18) • духовное лицо (23) • иерей (5) • колокольный дворянин (2) • кутейник (15) • попик (1) • попишка (1) • пресвитер (5) • распоп (2) • рюха (8) • рясоносец (3) • самосвят (2) • самостав (3) • священник (65) • священнослужитель (35) • служитель алтаря (6) • церковник (13) • чурка (92) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, иерей, колокольный дворянин, кутейник, попик, пресвитер, распоп, рюха, рясоносец, самосвят, самостав, священник, священнослужитель, служитель алтаря, церковник... смотреть

ПОП

ПОП (Pope) Александр (21.5.1688, Лондон,- 30.5.1744, Туикнем), английский поэт. Получил домашнее образование. В 1711 опубл. "Опыт о критике"-манифест... смотреть

ПОП

Поп (Александр Pope) — знаменитый англ. поэт (1688—1744), род. в Лондоне. Отец его, католик и приверженец падшей династии Стюартов, не захотел видеть торжество вигов и протестантизма, оставил Лондон и поселился в небольшом поместье, в окрестностях Виндзора. П. был болезненный, хилый мальчик, горбун. Не имея возможности принимать участие в играх сверстников, он с детства приучился искать себе утешения в мире идеальном и перечитал массу книг из библиотеки своего отца. Двери в общественные школы были в то время закрыты для католиков, и П. не мог получить систематического образования; тетка выучила его читать, католический священник дал ему первые уроки латин. и греч. языков. С 12-летнего возраста он был совершенно предоставлен самому себе и начал писать стихи. Первым его критиком был отец, который смотрел на поэзию исключительно со стороны формы и ценил звучную рифму выше всего. Советы отца и чтение Драйдена, которого П. считал лучшим поэтом Англии, определили еще в раннем возрасте стремление его к классическим сюжетам и чистоте формы. В то время господствовало убеждение, что высший продукт поэтического гения есть эпическая поэма; почти все поэты обыкновенно начинали свою карьеру с эпической поэмы, которая была чем-то вроде поэтического крещения. Так поступил и П., написавший на тринадцатом году поэму, в которой он воспел судьбу родосского князя Александра. Поэма эта, впоследствии сожженная самим автором, привела в восторг домашних П. и возбудила в нем литературное самолюбие и жажду новых успехов. За ней последовали переводы из классиков: первая книга "Тебаиды" Стация, "Героиды" и отрывки из "Метаморфоз" Овидия. На семнадцатом году П. познакомился с некогда знаменитым драматургом эпохи реставрации, Вичерли. Последний, издававший тогда собрание своих стихотворений, обратился к юному поэту с просьбой исправить его стих. П. охотно взял на себя льстившую его самолюбию работу и удивил Вичерли своим вкусом и тонким чутьем классической формы. В доме Вичерли поэт встретился и сошелся с известным тогда критиком Вэльшем, восторженным поклонником Буало и французской ложноклассической школы. Советы Вэльша еще более утвердили П. в намерении идти по следам Драйдена и Буало. В 1709 г. он издал свой первый опыт в пастушеском роде — "Пасторали", которые имели большой успех и читались нарасхват любителями поэзии. По совету того же Вэльша, П. занялся изучением не только классических поэтов, но и критиков, начиная с Аристотеля и оканчивая Буало и Боссю. Плодом этих занятий была изданная в 1711 г. дидактическая поэма: "Опыт о критике" ("Essay on Criticism"), навеянная Горацием и Буало. Разница между ними и П. состоит главным образом в том, что Гораций и Вуало писали руководство для поэтов, а П. — для критиков (об этом сочинении П. см. Критика литературная). Если "Пасторали" выдвинули П. в первый ряд поэтов, то "Опыт о критике" доставил ему славу образцового критика. Все, что ни писал с тех пор П., принималось с восторгом. В 1712 г. вышла в свет его героико-комическая поэма: "Похищение Локона", принявшая окончательный вид в 1714 г. Над сделанной им поэтической обработкой знаменитой переписки Абеляра и Элоизы (1716) было пролито читательницами немало слез, но на самом деле — как это прекрасно показал Тэн — изящные стихи П. кажутся холодными в сравнении с подлинными, шероховатыми, перемешанными с текстами, но в высшей степени трогательными излияниями средневековой героини, которая не думала об изяществе, а говорила все как на исповеди, прерывая свою речь вздохами и слезами. Перепиской Абеляра и Элоизы заканчивается первый, юношеский период литературной дятельности П. Средний период (1716—26) занят двумя грандиозными предприятиями — переводом "Илиады" Гомера и изданием произведений Шекспира. Перевод "Илиады" (1716—20) имел громадный успех и доставил П. более 5000 фунт., за которые он купил себе дачу близ Твикингэма. По поводу этого перевода знаменитый филолог Ричард Бентли, нашедший в переводе П. много ошибок, колко сказал ему: "Вы написали прекрасную поэму, но только вы напрасно думаете, что она гомеровская". Грамматические неверности, столь понятные в переводе самоучки, были ничто в сравнении с неверностью общего тона; вместо гомеровской простоты мы наталкиваемся здесь на каждом шагу на искусственность и манерность. Желая угодить вкусу публики, П. счел нужным смягчить грубый и наивный тон Гомера и заставил героев "Илиады" выражаться языком тогдашних модных салонов. Что в наше время погубило бы перевод Гомера, то в тогдашнюю эпоху было главной причиной его успеха: по словам Самуила Джонсона, спрос на изящество был так велик, что чистая и неприкрашенная природа не могла нравиться. В 1723 г. П. издал в свет полное собрание сочинений Шекспира, предпослав тексту обширное предисловие, в котором сделал оценку гения Шекспира, до сих пор не утратившую вполне своей ценности. Он обратил внимание на три стороны Шекспирова гения: оригинальность, способность создавать характеры и способность действовать на страсти. Недостатки Шекспира П. объяснял зависимым положением актера и драматурга, которому волей-неволей приходилось подделываться под вкус поддерживавшей его публики. По поводу издания сочинений Шекспира у П. произошло сильное столкновение со многими учеными и критиками, между прочим с известным знатоком Шекспира Теобальдом. Не задаваясь целью сделать критическое издание Шекспира, П. заимствовал свой текст из предшествовавших изданий. Отсюда масса ошибок, указанных Теобальдом. П. отомстил своим противникам сатирической поэмой "Дунсиада", т. е. "Глупиада" (от dunce — глупец). Геттнер и Тэн ставят ее очень низко, но это несправедливо: П. обнаружил здесь большой сатирический талант и большое искусство пародировать стихотворения своих врагов. К третьему, и последнему периоду литературной деятельности П. относится его дидактическая поэма "Опыт о человеке", его "Нравственные опыты" (Moral Essays) и его сатиры. "Опыт о человеке"был написан П. в 1733 г., по совету его друга Болингброка, который хотел путем поэзии распространить свои деистические и оптимистические идеи. Преобладающее в поэме настроение — оптимистическое, ведущее к примирению с действительностью. Оно было навеяно на П. не только его разговорами с Болингброком, но также чтением "Характеристик" Шефтсбэри и книги Кинга "О происхождении зла". Бог П. — не Бог догматический, а Бог деистов, т. е. всемогущий дух, разумно управляющий миром и устраивающий все к общему благу. Достоинство поэмы состоит, впрочем, не в общих, в сущности довольно смутных воззрениях автора, но в отдельных мыслях, оригинальных и глубоких, которые, в золотой оправе изящного стиха, невольно врезываются в память. Таковы, напр., воззрения П. на связь человека со всей природой, на добродетель, как на единственное условие человеческого счастья. Благодаря таким поэтическим местам (а их очень много), поэма П. получила всемирную известность и была переведена почти на все европейские языки, в том числе и на русский. К "Опыту о человеке" примыкают, по содержанию, четыре "Moral Essays", в форме посланий. Одно из этих посланий, в котором П. делает характеристику женщин, Болингброк считал его лучшим произведением. Всю сущность женской природы П. сводит к желанию нравиться и желанию повелевать, причем последнее есть цель первого. Из сатирических произведений П. наибольшей славой пользовались его подражания Горациевым Сатирам ("Imitations of Horace"). Хотя сам П. считал себя избранником божиим, которому само небо вручило оружие для защиты истины и обличения зла, но на самом деле ему недостает того высокого нравственного пафоса, который должен гореть ярким огнем в душе каждого сатирика. Сатиры П., при всем своем остроумии и наблюдательности, в большинстве случаев внушены личными мотивами — оскорбленным самолюбием и желанием насолить противнику. Лучшее в них — сатирические портреты его врагов; некоторые из них (напр., портрет Аддисона) отличаются замечательной тонкостью в отделке деталей. Немалую роль играли в сатирах П. и мотивы политические. Действуя в руку ториям, к партии которых он принадлежал, П. не раз с яростью набрасывался на вигов, топтал в грязь министерство Вальполя и даже не останавливался перед грязными намеками на жену Георга II, королеву Екатерину. В одном из своих "Опытов" П. утверждает, что для определения характера человека мало знать его принципы, чувства и поступки; нужно угадать его преобладающую страсть. Она одна делает легкомысленного — постоянным, глупца — последовательным, двоедушного — искренним. Раз вы угадали эту преобладающую страсть, горизонт ваш расширяется, хаос распутывается, и перед вами стоит живой человек. Если приложить этот прием к самому его изобретателю, то окажется, что господствующей страстью П. было литературное честолюбие, ненасытная жажда литературной славы. Обиженный природой, лишенный возможности находить счастье там, где его находят другие люди, хилый и болезненный горбун хотел найти ту область, где бы он был интересен, могуч и счастлив. Этой областью была литература; отсюда преобладающая страсть П. к литературной известности. Для достижения своей цели он готов был жертвовать всем, и горе было тому, кто осмеливался стать ему поперек дороги! П. достиг своей цели. Он умер, окруженный почестями и славой. Произведения П., которыми так восхищался Байрон, ставивший его выше Шекспира и Мильтона, имеют для нас только историческое значение; ими занимаются историки литературы, но публика их не читает. Он остается самым блестящим представителем классической школы в поэзии, доведшим форму выражения до художественного совершенства. Не следует забывать, однако, что литературная деятельность П. бросила немало плодотворных семян в будущее. Основное положение его критической теории, что критик должен обращать главное внимание не на частности произведения, а на его художественную цельность, сделалось руководящим мотивом всей критической деятельности Лессинга; взгляд П. на необходимость для правильной оценки Шекспира изучения отношений его к современной ему публике, лег в основу так называемой реалистической критики Шекспира, во главе которой стоит Рюмелин; наконец, плодотворная мысль П. о преобладающей в человеке страсти была приложена к литературной критике Тэном, который в каждом писателе ищет прежде всего господствующую способность (facult é maitresse). Существует несколько изданий сочинений П. Лучшим считается издание Крокера (Лонд., 1820—26), а лучшее издание его поэтических произведений дано Кларком и Россети (Лондон, 1833). См. Carruthers, "Life of Pope" (Лонд., 1857); Deelz, "Alexander Pope" (Лпц., 1876); De Quincey, в XV т. полного собрания его сочинений (Лонд., 1863); Taine, "Histoire de la Litt é rature Anglaise"; Геттнер, "История английской литературы XVIII в." (перевод Пыпина); Gosse, "A History of the Eigtteenth Century Literature" (Лонд., 1891): Mont é gut, "Heures de lecture d‘un critique"; Minto, "Literature of the Georgian Era" (Лонд., 1894). "Опыт о человеке" был переведен на рус. язык H. H. Поповским (до 1802 г. 4-е изд.). <i> Н.</i> <i>Стороженко. </i><br><br><br>... смотреть

ПОП

ПОП м. а стар. иногда попин, священник, иерей, пресвитер; человек поставленный, посвященный, помазанный, рукоположенный в духовный чин или сан пастыря душ. Черный поп, стар. иеромонах. Поп, папа, конечно общего корня, отец; поминается у нас впервые в Песнословии Пророков, 1047 г. Купить попа, стар. облюбовав попа из чужого прихода, давали туда вклад, или на богадельню. | Поп, в игре городки, рюхи, чушки: выбитая из кона чушка, ставшая опять торчком или на попа, что говор. и о бочке, или тюке; стойком, торцем, торчмя; в игре в козны, бабки, при конании, то же, стоячее положенье бабки. Поп да петух и не евши поют. У попа не карманы, а мешки. Поп большой маленка, чувашское. Врут и попы, не токмо, что бабы, о гаданье. Коли б то быть зимою котом, летом пастухом, а на велик день попом! зап. Поп все покроет. Каков поп, таков и приход. Без попа - не приход. Поп свое, а черт свое. Всякий поп свою обедню служит. У всякого попа свой обиход. Всякий поп по своему поет. У всякого попа по-своему поют. Каков поп, таково и благословенье. Попа и в рогоже узнаешь. Знать попа и в рогоже. Поп попа родит, солдат солдата (по старым законам, о кантонистах). Не наше дело попа учить, пусть его черт учит. У Сидора попа не одна хлопота (дочь пристроить да жену уберечь). Знают и без попа, что воскресный день свят. Перед тобой - что перед попом. Сыщи у татарина кобылу (украденную), а у раскольника попа! Не бывать попу в холопах, что холопу в попах. Лучше жить в попех, нежели в холопех. Поп сидя обедню служит, а приход (миряне) лежа Богу молятся. У нас, что ни поп, то и батька. Не поп, да обычаем добр. Кто попу не сын, тот собачий (сукин) сын. Перед попом утаишь, а перед Богом не утаишь. Согрешили попы (или: дьяки, т. е. приказные) за наши грехи. Спекла про попа, а съел кто попал. Поп в гости, черти на погосте. И у соборных попов не без клопов. От вора отобьюсь, от приказного откуплюсь, от попа не отмолюсь. Это поп, да не тот да переправленный, переделанный, раскольничий обычай). Попу, роз оженившись, да навек закаяться. У каменного попа, дажелезные просвиры. Сытому попу пояс не к сану. На лес - и поп вор. Деньга попа купит и Бога обманет (поп грехи скроет). Ехал Пахом за попом, да убился о пень лбом. Поп попа хвалит, только глазом моргает. Пот Федьку не обманет, а Федька попу правды не скажет. Поп со всего возьмет, а с попа ничего не возьмешь. Ему говори про попа, а он про Емелю дурака. Пот не покончал (не дочел), а дьякон затянул (запел). Встретил попа - не хорош выход. Поп, монах дорогу перешел. На Сидора попа не одна беда пришла. Поп да дьяк, да порожние ведра - дурная встреча. Поп, человек, соборованный, вдовец, холостяк, вдова, девка - недобрая встреча. Худой (глупый) поп свенчает, хорошему (умному) не развенчать. Поп не венчает, за сына чает. Будешь на том свете попа в решете возить. Поп ждет покойника богатого, а судья тягуна тороватого. Рада бы Маша за попа, да поп не берет. Родись, крестись, женись, умирай - за все попу деньгу подавай! Смелого ищи в тюрьме, глупою в попах. Не бери у попа денег взаймы: у завистливого рука тяжела. Знает и крестьянин, что поп не боярин. Пришло по-та, что подай попа. Быть попу в уезде - брать и тестом. Уела попа граматка. Нет у попа сапог, служит и в лаптях. Позвал пот кота, середи поста, поди, кот, возьми пирога в рот: а кот привел с собой и кошурку, да и сел с нею в печурку. Стоит поп на копне, колпак на попе: копна под попом, поп под колпаком, скороговорка. Шли три попа, три Прокопья попа, три Прокопьевича, говорили про попа, про Прокопья попа, про Прокопьевича, скороговорка. При попе, по попе, а без попа, на попа. Стоит поп низок, на нем сто ризок? (вилок, качан). Бились попы, колотилися попы - в клеть пошли, перевешались (цепы). Стоит поп, разинувши рот? (овин). Если у попа распояшется пояс, то женщина в селении скоро родит. | Попы, растен. Leucanthenum vulg., см. белик. Попов, пск. попин, все что лично его; поповий, что к нему относится; поповский, то же, ему, им свойственый. Поповские земли, церковные. Попова душа не берет барыша. Поповы детки, что голубые кони: редко удаются. Ты дочь попова, да я и сам игумнов сын! не проведешь. Поповий норов себе норовит. Поповские замашки. Попова курица, ворона. Попова собачка, мотылек из сумеречников, Воmbyх саjа, или В. рrocessioneа, вернее мохнатая гусеничка его. Попово гуменце. попова скуфья, растен. Таrахасum, хасимова трава, одуванчик, дикий (желтый) цикорий и пр. Кто попа, кто попадью, кто попову дочку, любит. Житье - хуже поповой собаки. Умница - как попова (как пестрая) курица. Не все поповым ребятам Димитрова субота (т. е. поминки). Попову собаку не батькой звать. Не наше дело, попово, не нашего попа, чужого. Завистлив, что поповские глаза. Это попова дочка: где кормят, туда и ходит. Пошел (он) глодать кости на попов двор. Поповского брюха не набьешь. Поповское брюхо из семи овчин сшито. Поповство ср. священство, иерейство, пресвитерство: сан, чин, званье попа. Поповотво холопство, а дьяконство барство, говорит поп. Поповщина ж. собират. попы; весь причт; все поколенье духовенства. | Все раскольничьи толки, признающие попов, а с ними и таинства; но, требуя отреченья от нынешних обрядов, служенья, половщина принимает только беглых попов, переправляя их. Поповец м. раскольник поповщины; | ниж. семинарист. Попович, поповка, пск. попенок, сын или дочь попа, дети священника. Удача - попович, просвирнин сын (т. е. редко удается). Попадья, попадейка, жена или вдова попа, матушка. Последняя у попа жена (прибавляют да и та попадья)! Одна у попа попадья, да и та последняя (останная). Житье, что попадье за попом (она береженая, другой у попа не будет). Поп как поп, да попадья не поповна. Я говорю про попа, ты про попадью, а он про попову дочку. Как так - муж дьяк, а жена попадья? Попадьин, попадейкин огородн. Попадейские индюшки. Не надейся попадья на попа (как на работника), держи своего батрака (или казака). Вдовая попадья всему миру надокучит. Как попадья, задом места ищет! почетного, т. е. тискаясь. Жила-была попадейка, песня. Поповник, растен. пастернак, борщ, козелки, Раstinаса. Попки, растен. пушок, пушник, заячий пух, - лен, прострел, Еriophorum angustifolium. <br><br><br>... смотреть

ПОП

ПОП Александр (Pope, 1688—1744) — английский поэт. Р. в Лондоне, в католической семье купца. Принадлежит к тем выходцам из буржуазии, к-рые, ст... смотреть

ПОП

ПОП Александр (Pope, 1688-1744) - английский поэт. Р. в Лондоне, в католической семье купца. Принадлежит к тем выходцам из буржуазии, к-рые, становясь... смотреть

ПОП

Александр [Pope, 1688—1744]— английский поэт. Р. в Лондоне, в католической семье купца. Принадлежит к тем выходцам из буржуазии, к-рые, становясь идеологами аристократии, стремятся всячески вытравить следы своего буржуазного происхождения. Порывая со своим классом, они не всегда сливаются с другим, и творчество их обычно полно противоречий между их субъективными намерениями и чертами буржуазной культуры, которые они вносят в дворянскую лит-ру.  Иллюстрация: Титульный лист к 1-му «Собр. сочин.» Попа [1795]  Первое значительное произведение П. — «Essay on criticism» (Опыт о критике, 1711), написанное стихами во время тяги буржуазных писателей к прозе, — это попытка построить систему эстетики английской аристократии. П. защищал классицизм теоретически и старался всемерно оправдать его творчески. Но в следующем своем произведении — «The rape of the lock» (Похищение локона, 1712) — П. явно нарушил изложенные им принципы, отразив в своем творчестве буржуазные влияния. Торжественным размером, в высоком «штиле» повествуется о том, как глуповатый юнец похитил у чопорной девицы локон. Сюжет взят из действительной жизни. Демократическая критика и читатель восприняли эту поэму как пародию на стиль аристократии. Следующее произведение Попа — «Windsor forest» (Виндзорский лес, 1713) — еще дальше от классицизма. По отношению  к природе Поп является прямым предшественником Томсона, автора «Времен года», хотя и пытается удержаться на позициях классицизма и отстоять их от влияния буржуазной лит-ры. Продолжая невольно отражать буржуазные влияния, этот обслуживающий аристократию поэт в некоторых произведениях, как «Elegy to the memory of an unfortunate lady» (Элегия памяти несчастной леди, 1717) или «Epistle from Eloisa to Abelard» (Письма Элоизы к Абеляру, 1717), подошел весьма близко к буржуазному сентиментализму. Особенно это выражено в его «Переписке с друзьями». В большинстве случаев это — мастерски написанные короткие рассказы, предвещающие «Сентиментальное путешествие» Стерна. Совместно со Свифтом П. издал четыре сборника «Miscelanies in prose a. verse» [1727—1732, в к-рых они нападали на демократическую лит-ру и писателей; буржуазные писатели ответили резким контрударом. П. написал тогда свою знаменитую «The Dunciad» (Дунсиада, 1728), что по-русски значит «Глупиада». В этой мастерски выполненной сатирической поэме сделан как бы смотр всем неаристократическим лит-ым силам того времени и все они жестоко высмеяны. Это был сильный удар по врагам того класса, к-рому П. служил. Вся писательская среда выступает под видом птиц и животных, а многие и под собственными именами. Рисуется царство сплошной скуки и глупости. «Essay on man» (Опыт о человеке, 1733) представляет собой попытку построения философии оптимизма. По существу, это — стихотворное переложение взглядов лорда Болингброка. Основной тезис этой философии — «все, что существует, — разумно». Бог создал мир и ушел от дел, законы мира вечны и незыблемы. Эта «незыблемость мира» означала прежде всего незыблемость общественных форм. Но и в «Опыте о человеке» П. не мог не поддаться воздействию буржуазной мысли, в частности вольтерьянским влияниям. Это вызвало недовольство аристократических читателей. В оправдание он написал «Всемирную молитву» (Universal prayer), к-рая прошла незамеченной. Кроме этого П. написал еще опыты «Of the Knowledge a. characters of men» (О знаниях и характере человека, 1733), «Of the characters of women» (О характере женщины, 1735; этот опыт — сплошная сатира на женщину), «Of the use of riches» (Об употреблении богатства, 1732). П. перевел «Илиаду» и «Одиссею». Переводы эти весьма далеки от подлинника. Теоретик классицизма, Поп редактировал сочинения Шекспира, совершенно не удовлетворявшие по своей эдиционной технике даже современников Попа. Библиография: I. Works, ed. J. W. Croker, W. Elwin and W. J. Courthope, 10 vv., L., 1871—1889; Poetical Works, ed. by A. W. Ward (Globe ed.), L., 1869, new. ed., 1882. Переводы у Н. В. Гербеля: «Английские поэты в биографиях и образцах», СПБ, 1875; Опыт о человеке, переведено с французского на русский язык учеником Ломоносова Н. Н. Поповским, несколько изданий, Москва, 1757; Яссы, 1791; Москва, 1802; Москва, 1812, перевод «обработан» епископом Амвросием (А. С. Зертись-Каменский) и с подлинником имеет очень мало общего; Четыре времени года, перевел с английского М. Макаров, Москва, 1809.  II. Stephen L., Pope, English Men of Letters, L., 1880; Paston G., Mr. Pope, his Life and Times, 2 vv., L., 1909; Strachey L., Pope (Leslie Stephen Lecture for 1925), Cambridge, 1925; Warren A., A. Pope as Critic and Humanist, Diss., Princeton, 1929; Andra E., L’influence francaise dans l’u0153uvre de Pope, P., 1931; Meyer H., Studien zur Verskunst A. Popes, Diss., Gottingen, 1930; Стороженко Н. И., Очерк истории западно-европейской литературы, М., 1916 (отд. III, гл. III); Веселовский А., Век просвещения в Англии. Английская литература XVIII века, статья во «Всеобщей истории литературы», под ред. В. Корша — А. Кирпичникова, т. III, СПБ, 1888. III. Griffith R. H., A. Pope: a Bibliography, v. I, pt 2, Pope’s own writings, 1735—1751, Austin, 1927.... смотреть

ПОП

Даровой поп крестил кого. Арх. Шутл.-ирон. О состоянии праздности, безделья. АОС 10, 268.Механизированный поп. Сиб. Шутл. Барометр. ФСС, 145.Поп красны... смотреть

ПОП

Разговорное с пренебрежительным оттенком название священника в России. Слово поп происходит от греческого pappas — ‘отец, батюшка’. Используется только... смотреть

ПОП

поп род. п. -а́, в настоящее время имеет презрит. оттенок знач., укр. пiп, род. п. попа́, блр. поп, др.-русск., ст.-слав. попъ πρεσβύτερος (Супр.), бол... смотреть

ПОП

1) -а́, м. разг. Священник. — Какой это священник! --- Был бы я попом, я бы так служил, что не токмо люди — святые иконы плакали бы! М. Горький, Испове... смотреть

ПОП

род. п. -а, в настоящее время имеет презрит. оттенок знач., укр. пiп, род. п. попа, блр. поп, др.-русск., ст.-слав. попъ (Супр.), болг. поп, сербохорв. поп, род. п. попа, словен. рор, род. п. рора, чеш., слвц., польск., в.-луж. рор, полаб. рuoр "священник, учитель".Ввиду распространения в зап.-слав. это слово должно было быть заимств. из д.-в.-н. pfaffo "поп, священник"; см. Мi. ЕW 258; Вондрак, Aksl. Gr.2 41; Кипарский 259 и сл.; Ягич, AfslPh 23, 537; Скок, RЕS 7, 186; Шварц, AfslPh 41, 124 и сл.; Рудольф, ZfslPh 18, 269 и сл.; др. герм. языки не подходят в качестве вероятных источников заимствования – ни др.-исл. *раро (Уленбек, AfslPh I, 15, 490), ни гот. *рара (вопреки Стендер-Петерсену 428 и сл.), маловероятно и непосредственное заимствование из греч. , вопреки Коршу (Сб. Потанину 541), Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 267; Гр.-сл. эт. 156 и сл.), Соболевскому (AfslPh 33, 479; ЖМНП, 1911, май, стр. 165), Микколе (Beruhr. 154); см. также Курц, LF 56, 113. Этимологически тождественны поп в этом знач. и поп "чурка при игре в рюхи, которая падает на черту", ленингр., арханг. (Подв.).... смотреть

ПОП

ПОП[англ. pop, сокр. < popular - популярный, народный] - стиль массовой культуры (напр., поп-искусство, поп-культура, поп-фестиваль, поп-мюзикл, ПОП-АР... смотреть

ПОП

ПОП... и ПОЛ-... 1. Первая часть сложных слов, второй частью которых является род. п. существительное, употребляемая в значение “половина” и у неодуш. существительное способная принимать в коса. падежах форму “полу...”, например полчаса, в получасе ходьбы; полведра, обойтись полуведром воды; полминуты, по истечении полуминуты; полгода, в течение полугода [перед второй частью — собственным именем, а также перед “л” и перед гласной пишется через дефис, например пол-Москвы, поллиста, пол-литра, пол-очка, пол-аршина]. 2. Первая часть сложных слов, второй частью которых является род. п. порядк. числит., употребляемая при указании получаса в значение “половина”, например полвторого, полпятого, пол-одиннадцатого, к полтретьему, к полшестому (разговорное).... смотреть

ПОП

I м разг.1) Pope m (в русской православной церкви) 2) Pfaffe m (неодобр.) IIставить на попа — senkrecht ( aufrecht ) stellen vtСинонимы: абыз, батюшка... смотреть

ПОП

ПОП * pope m. Поп, православный священник. Мы имеем les popes, monsieur, которые под предлогом православия отправляют народ в Сербию.. les Салазкин и ... смотреть

ПОП

м. разг.pope m, prêtre m orthodoxe••каков поп, таков и приход погов. — прибл. tel maître, tel valetСинонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, ие... смотреть

ПОП

• Всякий поп по-своему поет (В)• Глупый поп свенчает, умному не развенчать (Г)• Каков поп, таков и приход (К)• Пошел в попы, так служи и панихиды (П)• ... смотреть

ПОП

ПОП попа, м. (от греч. pappas). 1. Священник (разг. встарину - официальное название). Произнося обет перед налоем, ты солгала попу. А. Островский. Каков поп, таков и приход. Поговорка. Что ни поп, то батька. Поговорка. || Вообще - служитель культа всякого ранга (разг. пренебр.). || только мн., собир. Духовенство (разг. пренебр.). 2. В игре в городки: сбитая рюха, к-рую вновь ставят стоймя, если она упадет на линии. Сбить попа легко. На попа (ставить, Поставить; простореч. и спец.) - стоймя. Поставить кирпич на попа.<br><br><br>... смотреть

ПОП

м. разг.pope m••поставить на попа прост. — poner verticalmenteкаков поп, таков и приход погов. — como canta el abad responde el sacristán; a tal amo, t... смотреть

ПОП

(2 м), Р. попа/; мн. попы/, Р. попо/вСинонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, иерей, колокольный дворянин, кутейник, попик, пресвитер, распоп,... смотреть

ПОП

Каков поп, таков приход.Який піп, така й парафія (такі й парафіяни). Пр. Який пастух, така й череда.Поп своё, а чёрт своё.Піп своє, а чорт своє. Пр. Пі... смотреть

ПОП

ПОП, -а, м. (разговорное). Православный священник. Каков поп, таков и приход (посл.). У попа была собака (разговорное шутливое) — о бесконечном повторении одного и того же. Что ни поп, то батька — посл. в значение: как ни назови — всё равно дело не в названии. || уменьш. попик, -а, м. || прилагательное поповский, -ая,-ое. ПОП2, -а, м. В игре в городки: вертикально поставленный городок (рюха). На попа (прост.) — вертикально. Поставить бочку на попа.... смотреть

ПОП

1) Орфографическая запись слова: поп-2) Ударение в слове: по`п-3) Деление слова на слоги (перенос слова): поп-4) Фонетическая транскрипция слова поп- :... смотреть

ПОП

поп, поп, -а, м. (разг.). Православный священник. Каков п., таков и приход (посл.).• У ~а была собака (разг. шутл.) о бесконечном повторении одного и т... смотреть

ПОП

1) Орфографическая запись слова: поп2) Ударение в слове: по`п3) Деление слова на слоги (перенос слова): поп4) Фонетическая транскрипция слова поп : [п`... смотреть

ПОП

поп сущ.муж.одуш. (2)ед.им.У Мазаровича завелся поп, каплан, колдун домашний, римский епископПс22.мн.им.Попы армянские на дороге в ризахПут10.

ПОП

м, разг. papazСинонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, иерей, колокольный дворянин, кутейник, попик, пресвитер, распоп, рюха, рясоносец, само... смотреть

ПОП

м рзг pope mСинонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, иерей, колокольный дворянин, кутейник, попик, пресвитер, распоп, рюха, рясоносец, самосв... смотреть

ПОП

поп II: ставить на попа senkrecht ( aufrecht] stellen vtпоп I м разг. 1. Pope m 2c (в русской православной церкви) 2. Pfaffe m 2c (неодобр.)Синонимы: ... смотреть

ПОП

м. разг. pope m, prêtre m orthodoxe •• каков поп, таков и приход погов. — прибл. tel maître, tel valet

ПОП

Общеслав., заимств. или из др.-в.-нем. (pfaffo «священник»), или из греч. яз. непосредственно (papas «поп»).Синонимы: абыз, батюшка, городок, духовное... смотреть

ПОП

(Pope)Александр, 1688-1744, англ. поет; гол. представник і теоретик класицизму в англ. літературі; адепт раціоналізму; іроїкомічна поема (Викрадення ло... смотреть

ПОП

по́п, попы́, попа́, попо́в, попу́, попа́м, попа́, попо́в, попо́м, попа́ми, попе́, попа́х (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, иерей, колокольный дворянин, кутейник, попик, пресвитер, распоп, рюха, рясоносец, самосвят, самостав, священник, священнослужитель, служитель алтаря, церковник... смотреть

ПОП

священникъ. Прол. мар. 10.Синонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, иерей, колокольный дворянин, кутейник, попик, пресвитер, распоп, рюха, ... смотреть

ПОП

ПОП (Pope) Александр (1688-1744), английский поэт. Стихотворный трактат "Опыт о критике" (1711) - манифест английского просветительского классицизма. Ироикомическая поэма "Похищение локона" (1712), пасторальная поэма "Виндзорский лес" (1713), сатира "Дунсиада" (1728), философско-дидактическая поэма "Опыт о человеке" (1732-34); переводы поэм Гомера.<br><br><br>... смотреть

ПОП

- (Pope) Александр (1688-1744) - английский поэт. Стихотворный трактат""Опыт о критике"" (1711) - манифест английского просветительскогоклассицизма. Ироикомическая поэма ""Похищение локона"" (1712), пасторальнаяпоэма ""Виндзорский лес"" (1713), сатира ""Дунсиада"" (1728),философско-дидактическая поэма ""Опыт о человеке"" (1732-34); переводы поэмГомера.... смотреть

ПОП

•поп• כּוֹמֶר רוּסִיСинонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, иерей, колокольный дворянин, кутейник, попик, пресвитер, распоп, рюха, рясоносец,... смотреть

ПОП

каков поп, таков и приходкому поп, кому попадья, а кому попова дочкаСинонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, иерей, колокольный дворянин, кутей... смотреть

ПОП

м. разг. pope m (prete ortodosso russo) •• поставить на попа разг. — mettere ritto / verticalmente Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, иерей, колокольный дворянин, кутейник, попик, пресвитер, распоп, рюха, рясоносец, самосвят, самостав, священник, священнослужитель, служитель алтаря, церковник... смотреть

ПОП

корень - ПОП; нулевое окончание;Основа слова: ПОПВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - ПОП; ⏰Слово Поп содержит следующие... смотреть

ПОП

м разг.牧师 mùshiСинонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, иерей, колокольный дворянин, кутейник, попик, пресвитер, распоп, рюха, рясоносец, само... смотреть

ПОП

поп 2, -'а (поп-музыка) Синонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, иерей, колокольный дворянин, кутейник, попик, пресвитер, распоп, рюха, рясоно... смотреть

ПОП

піп (р. попа; ум. попик, попок (-пка), соб. попівство), батюшка, (почт.) панотець (-тця). [Наїхало попівства повен двір (Н.-Лев.)]. Быть -пом - попувати. Поп своё, а чорт своё - піп з хрестом, а чорт з хвостом; ти його хрести, а він кричить - пусти; ти йому - образи, а він тобі - луб'я.... смотреть

ПОП

papСинонимы: абыз, батюшка, городок, духовное лицо, иерей, колокольный дворянин, кутейник, попик, пресвитер, распоп, рюха, рясоносец, самосвят, самост... смотреть

ПОП

поп || поповский; поп пи — поповский сын;быд поплӧн аслас паки — у каждого попа свой устав◊ косясисны попъяс, тышкасисны попъяс, кумӧ мунісны и джагӧдчисны — загадка бились попы, перебились попы, в клеть ушли и повесились (отгадка вартанъяс — молотильные цепы)... смотреть

ПОП

I разг. поп, род. папа муж.каков поп, таков и приход погов. уст. — які поп, такі і прыходII разг. поп, род, папа муж.ставить, поставить на попа прост.... смотреть

ПОП

Rzeczownik поп m pop m

ПОП

(от греч. πάππας - отец, батюшка) - 1) Батюшка, в разг. речи так наз. священника, иерея, пресвитера. 2) В допетр. Руси - и офиц. наименование служите... смотреть

ПОП

ПОП-... Первая часть сложных слов со значение относящийся к поп-арту, а также к поп-музыке, например поп-мода, поп-музыка, поп-диски, поп-танцы, поп-концерт, поп-звез- да, поп-ансамбль, поп-группа.... смотреть

ПОП

сокр. от прибор опознавания принадлежности apparecchio di identificazione

ПОП

"Как примерещится во сне поп,это значит черт. После такого сна добра не жди, а как духовенство приснится, то сие значит тяжелую болезнь или и смерть. "Если снится поп - плохо.... смотреть

ПОП

поп- (англ. народный, популярный) — первая часть сложных слов, пишется через дефис

ПОП

сущ. муж. рода; одуш.піп

ПОП

Поп, каков поп, таков и приход погов. уст. — які поп, такі і прыход поп, род, папа, ставить, поставить на попа прост. — ставіць, паставіць стаяком (старчма)... смотреть

ПОП

Поп. Общеслав., заимств. или из др.-в.-нем. (pfaffo «священник»), или из греч. яз. непосредственно (papas «поп»).

ПОП

yhdpop-ks поп-идол, поп-музыка

ПОП

I разг. поп (дін қызметшісі)II городки ойынында тігінен қойылатын таяқ кесіндісі;-на попа (поставить, ставить) тікесінен тік

ПОП

поп I = м. разг. priest; каков поп, таков и приход погов. е like priest, like people; like master, like men.

ПОП

Общеславянское слово, заимствованное, по всей видимости, непосредственно из греческого, где находим papas – "поп".

ПОП

поп II = м. спорт. (городки) pin; поставить на поп IIа (вн.) разг. place smth. upright.

ПОП

поп-... - первая часть сложных слов, пишется через дефис

ПОП

попм разг ὁ πάπας· ◊ каков ~, таков и приход погов. κατά τόν Μαστρο-γιάννη καί τά κοπέλια του.

ПОП

• šventikas (2)

ПОП

Начальная форма - Поп, единственное число, именительный падеж, мужской род, одушевленное

ПОП

по'п, попы', попа', попо'в, попу', попа'м, попа', попо'в, попо'м, попа'ми, попе', попа'х

ПОП

{påp:}1. pop

ПОП

m; puhekpappi

ПОП

1. popp2. püstiasendis kurn

ПОП

поп см. священник || каков поп, таков и приход, что ни поп, то батька

ПОП

первая часть сложных слов, пишется через дефис

ПОП

поп- поп-... - первая часть сложных слов, пишется через дефис

ПОП

• kněz pravoslavný• kněžour• pop

ПОП

попСм. священниккаков поп, таков и приход, что ни поп, то батька...

ПОП

Ударение в слове: п`оп-Ударение падает на букву: о

ПОП

Ударение в слове: п`опУдарение падает на букву: о

ПОП

м I.сөйл.поп II.сөйл.: поставить на попа' (үрә) бастырып кую

ПОП

klucītis; cienīgtēvs, melnsvārcis, pops, mācītājs

ПОП

сущ.муж.пуп, пачӑшкӑ (православи священнике)

ПОП

1. pop;2. słupek;

ПОП

Kahini (ma-), kasisi (ma-)

ПОП

поп поп 2, -`а (поп-музыка)

ПОП

ПОП - политpаботник в ИТК

ПОП

Русский коллега польского ксендза

ПОП

lat. popпоп

ПОП

{N} տերտեր քահանա

ПОП

Правосл. священник

ПОП

то же, что боп I.

ПОП

Поэма Некрасова

ПОП

м. разг. поп.

ПОП

- счастье.

ПОП

Поп

ПОП

Поп

T: 223